Когда в английском языке ставятся запятые

Когда в английском языке ставятся запятые

К теме пунктуации в английском следует подходить, имея базовые знания, иначе можно потеряться, как в лесу. С одной стороны, все довольно просто, сравнили с русским – поставили запятую, а с другой – совершено иной язык, со своими нюансами в каждом правиле.

 

Ставятся ли запятые? 

Так как запятую можно назвать одним из наиболее распространенных знаков препинания, то она, несомненно, существует и в английском. Правил ее применения в предложении достаточно много, порой сложно запомнить все и приходится руководствоваться интуицией. Правил постановки запятых в английском довольно много, при этом их большая часть схожа с русскими. Чтобы разобраться, что к чему, мы выбрали все самое основное ниже.

 

Обращение  

Как и в русском, в английском языке обращение должно отделяться запятой. Это правило является одним из базовых для изучения в школе. Однако, не стоит пугаться, если вы вдруг увидите текст от англичанина без запятой перед обращением. Такое происходит довольно часто, особенно если обращение стоит в конце.

Запомните, что восклицательного знака после обращения в английском быть не может. Такое работает только с русским языком. 

  • Dear Mary, we are very glad to finally hear from you… 
  • John, I just want you to know that I’m leaving tomorrow.  

 

Сложное предложение  

- Части сложного предложения, имеющие собственную грамматическую основу, будут разделяться запятой, поскольку их можно назвать полноценными отдельными предложениями.

  • He filled the bath, but the water wasn’t hot enough for him.  
  • Boys has been to the seaside today, but they didn’t take any picture.  

- описательные определительные предложения тоже выделяются запятой, или даже двумя, если стоят в середине:

  • The boss of the company, who is extremely friendly, asked me if I want to have dinner with him.  

- отделяться будут и придаточные обстоятельственные предложения, если они стоят перед главным предложением:

  • If I want to have this album, I can buy it through the Internet.  

 

Because 

Если просто, то: перед because запятая не нужна, а после него необходима. Если немного сложнее, то данный союз подразумевает использование придаточного обстоятельственного типа предложения (Adverb Subordinate Clauses). Такие придаточные употребляются с союзами as, because, since, though, although, even, even if, if, unless, when, whenever, while, rather than, in order that, so that, before, once, after, until. 

Запятая в предложении с придаточным обстоятельственным будет ставиться только в том случае, если оно стоит перед главным предложением. То есть, если предложение целиком начинается со слова because, то оборот с этим словом отделяется от второй части предложения запятой. Этого не будет происходить, если часть со словом because следует за главным предложением.

  • Because he liked her, he asked her out.  
  • He asked her out because he liked her.  

 

Please  

Форма вежливости, в лице слова «пожалуйста», на письме запятыми выделяться будет практически также, как и because. Здесь, если слово стоит в начале предложения, то запятой после него не будет. Однако, если оно стоит в самом конце, то появляется необходимость запятой.

  • Please close the door, its cold.  
  • Its cold. Close the door, please.  

 

But  

Как сочинительный союз, but призван соединить две части сложносочиненного предложения. Если эти части будут полными, то есть в каждой из них будет свое подлежащее и сказуемое, то они будут разделяться запятой.

  • He told us that he did the homework, but we didn’t believe him.  

Если после союза нет полноценного предложения, то и запятой не будет.

  • She is very pretty but stupid.  
  • We painted the house but forgot about doors and windows.  
Это же правило относится к союзам or, so и and

 

And 

Если в предложении идет перечисление с помощью нескольких однородных членов, их много, а перед последним стоит союз and, то перед ним тоже будет ставиться запятая, в отличие от русского языка.

We watched a movie, a cartoon, and a music video.  

Это правило не настолько обязательное, и его называют оксфордской запятой. То есть здесь мы сами можем решать, ставить запятую перед союзом, или нет. Все остальные перечисления обособляются запятыми, как и в русском языке.

 

So 

Также, как и два предыдущих союза, будет отделяться только при условии двух грамматических основ в частях предложения.

  • He paid for dinner, so I decided to pay for coffee later.  

 

Too 

Слово, обозначающее «слишком» и «тоже». Вопрос о его месте в предложении – отдельная тема. Но именно от нее зависит то, ставится ли запятая после too, или нет. Так, например, если оно стоит в конце предложения и обозначает «также, тоже», то запятая там может быть и не быть. Философский вопрос? Не очень.

  • I am going to go there too.  
  • She likes horror movies and comedies, too.  

Оба варианта верны, но чаще всего запятой перед too не бывает. Ставим мы ее туда только тогда, когда хотим сделать акцент на последнем слове.

 

Which  

Из всех видов придаточных предложений союз which относится к категории придаточных определительных (Adjective Subordinate Clauses), определяющих характеристики существительного. Здесь существуют рестриктивные и нерестриктивные придаточные, в зависимости от наличия которых будет стоять запятая.

Рестриктивное придаточное сводит все характеристики предмета или человека к одной, наиболее важной:

  • She met a guy who was wearing strange blue and green hat.  

Нерестриктивное придаточное, наоборот, выделяет одну характеристику на фоне множества других:

  • She met a guy who was wearing strange blue and green hat, which was dirty.  

Как видно из примера, запятую нужно ставить в нерестриктивном придаточном.

***

Запятая необходима  

- в придаточных предложениях, которые начинаются с союзов when, if, as soon as, so, which 

- в вопросах с переспросом типа «не так ли»

- после вводной фразы, которая определяет время совершения действия

- после причастных и деепричастных оборотов

 

Запятая НЕ ставится  

Ставить запятую не нужно перед союзом than при сравнении.

  • That tree is higher than this one.  

При передаче косвенной речи, причем как с союзом, так и без него.

  • He said that he had fallen asleep in the bath.